2017年3月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

記事検索できます

最近のトラックバック

フォト

« シャーロック2 第2話 バスカヴィルの犬(ハウンド) | トップページ | ダークナイト・ライジング この三部作完結はこれまでで最高です »

2012/08/01

SWATを見ていたら 悪党がかぼちゃと呼ばれていた

意外と面白い。っていうか裏切ったSWATはハートロッカーの主人公じゃないですか。

SWATを見ていたら、SWATを裏切った隊員が、逃がそうとしている悪党に「かぼちゃ」と言ってました。なぜサツマイモではいけないのか?

かぼちゃはパンプキンと英語で言ってました(日本語字幕+英語音声で見てます。デジタルテレビ最高)。

パンプキンを調べて見ると…

  1. 《植物》〔皮がだいだい色の大きな〕カボチャ◆ハロウィーンで使われるもの。日本のカボチャはsquash
  2. カボチャ色
  3. 〈米話〉いとしい[愛する]人◆呼び掛けとして用いられる
  4. 《pumpkins》〈俗〉大物、堂々たる人物
    ・He was some pumpkins in England. : イギリスでは彼は大物だった。◆通例some pumpkinsで用いる。

と出ています。

http://eow.alc.co.jp/search?q=pumpkin&ref=sa

ルパン三世なら「かわい子ちゃん」という感じかも。

「地雷を使え」は「クレイモア」と英語では言ってました。確かにクレイモアだった。

爆発するから気をつけろという意味で言う「Fire in the Hole」意外と役に立つフレーズ。


« シャーロック2 第2話 バスカヴィルの犬(ハウンド) | トップページ | ダークナイト・ライジング この三部作完結はこれまでで最高です »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/82091/55331157

この記事へのトラックバック一覧です: SWATを見ていたら 悪党がかぼちゃと呼ばれていた:

« シャーロック2 第2話 バスカヴィルの犬(ハウンド) | トップページ | ダークナイト・ライジング この三部作完結はこれまでで最高です »

見たもの読んだもの

お気に入り

  • 21世紀のミュージックシーンを震撼させるリズム刑事

    Photo

無料ブログはココログ

最近読んだ本